2012年11月14日 星期三

TOEFL閱讀-路易斯安那購地(下)



看完上面有趣的路易斯安那購地小短片後,我們繼續看完文章,有沒有發現很有趣的現象,如果對於歷史小故事有點印象,看文章的時候就不會那麼可怕了。

     Americans were anxious about the possible loss of the treaty rights in Louisiana, and the Jefferson administration realized that the best way to secure those rights was to purchase the city of New Orleans and the outlying areas of Louisiana east of the Mississippi. In 1802, Pierre Samuel du Pont de Nemours, a resident of the U., at the time was not only close to Jefferson, he had powerful political connections in France. It was du Pont who broached the subject of expanding the territory to be sold as a way to mediate the potential conflict between the U.S. and France over North America.

這段的大意是,美國對於有可能失去平克尼條約的存貨權,湯瑪斯傑弗遜總統的行政團隊認為,最好的方式就是買下紐奧良城市及即密西西比河以東的路易斯安那。1802年,傑弗遜總統的顧問德邦德(Pierre Samuel du Pont de Nemours, 法國作家、經濟學者)在當時在法國有一定的政治影響力,從中協商讓美國取得比原先預期還大的領地。

     Jefferson was not entirely convinced of the wisdom of the Louisiana Purchase. First, the Purchase would signify American’s implicit recognition that France had a right to be in Louisiana. Second, Jefferson believed that the Purchase would exceed the scope of presidential power laid out in the constitution, and that such an exercise of presidential power would increase federal executive power at the expense of state’s right.

傑弗遜總統並沒有完全贊成路易斯安那的購地政策,原因如下:第一,此項購地政策間接承認法國隊路易斯安那的合法所有權。第二、傑弗遜總統認為此購地政策擴大了憲法所賦予總統的權力,並且犧牲國家的權力,以提高了聯邦的行政權力。

最後,我們來看一下單字:

Convince (v.) 使信服、使說服 =persuade =assure

To make someone feel certain that something is true.
讓人相信某事是事實。
Convince somebody that 讓某人信服
這個句型非常適合用在寫作,尤其是表達意見時,舉例說明都是漂亮的用法:
Parents in Taiwan are convinced that children who study in a college of medicine have a promising future so they don’t care about what their children like and force them to study hard.

Signify (v.) 表示的意思

To represent, mean, or be a sign of something
呈現的意思,象徵
常用的句型:signify that … 這也是很適合用在寫作的單字。
The lecturer signifies that the Jefferson was not entirely convinced of the wisdom of the Louisiana Purchase.

To be important enough to have an effect on something
重要到足以影響某事。
這是寫作很好用的句型,通常用在否定句,意思是不足以影響到
These figures don’t really signify in the overall results.

最後,看完文章,我們來練習聽力,看以下的影片,看看自己是否大致了解這段歷史喔!


是不是很簡單也很有趣,托福閱讀與聽力就是這樣交叉練習,每看完一篇托福文章,就可以至網路上找相關的短片介紹,練習聽力,如果有抓到關鍵字,有助於提升學術與生活英語能力。

相關網址:


沒有留言:

張貼留言